Wenn man "New Hollywood" also mit Anti Hollywood übersetzt, sei die Frage erlaubt, welche Vorilder es denn dann sein sollen. Antwort: Die Europäer. Während im klassischen Hollywood die Helden zupacken, ganz amerikanisch, zweifeln die Europäer. Wie wirkt sich das auf einen Liebesfilm aus? Benjamin aus The Graduate, der unsicher ist ob seiner Zukunft. Oder Harold aus Harold And Maude, der seinen Selbstmord inszeniert. Benjamin brüllt am Ende aus Leibeskräften "Elaine", die zentrale Liebesaffäre aber geht er mit Mr. Robinson ein. Harolds Freundin ist noch älter, Maude schliesslich längst Oma. Liebesgeschichten aus einer Zeit, in der alles ging! (Wir stellen nicht die Filme, nur die links zur Verfügung.) -
So if you translate "New Hollywood" as Anti Hollywood, you are allowed to ask which role models it should be. Answer: The Europeans. While in classical Hollywood the heroes grab hold, completely American, the Europeans doubt. How does this affect a love story? Benjamin from The Graduate is uncertain about his future. Or Harold from Harold And Maude, who stages his suicide. At the end Benjamin screams "Elaine" with all his might, but he enters the central love affair with Mr. Robinson. Harold's girlfriend is even older, and Maude's grandmother is a long time old. Love stories from a time when everything worked out! (We don't provide the movies, only the links.)
Translated with www.DeepL.com/Translator
Filme in der Liste
Kommentare
Eure letzten Kommentarebonnie and clyde fehlt, auch
bonnie and clyde fehlt, auch the honeymoon killers und badlands
- Anmelden oder Registieren, um Kommentare verfassen zu können
Werde Teil der Community
Schreibe Kommentare, vote für Deine Favoriten oder sende uns Deinen Film-Vorschlag.